fbpx

Promo speciale di primavera: Ottieni il tuo CollaShake al 50% con l’acquisto di qualsiasi prodotto!

CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO – MACAD’OR AG

1. Generalità, ambito di applicazione

  1. Le presenti Condizioni Generali di Contratto (di seguito denominate “CGW”) si applicano a tutti i rapporti commerciali tra MACAD’OR AG (di seguito denominata “Offerente”) e i suoi clienti nella versione in vigore al momento della conclusione del contratto per le transazioni effettuate tramite il nostro sito web. 
  2. I termini e le condizioni generali del cliente non sono accettati.
  3. Ai sensi del §1 (1), i clienti sono sia consumatori che imprenditori. Un consumatore è una persona fisica per la quale lo scopo dell’ordine non può essere attribuito a un’attività commerciale, autonoma o indipendente. Per contro, un imprenditore è una persona fisica o giuridica o una società di persone con capacità giuridica che ordina per scopi commerciali, di lavoro autonomo o di libera professione.

2. Ordinazione di consegne una tantum e stipula del contratto

  1. La presentazione della merce nel negozio Internet non costituisce un’offerta vincolante da parte dell’offerente per la stipula di un contratto d’acquisto. Il cliente è semplicemente invitato a fare un’offerta con un ordine. Il cliente può consultare le CGV in qualsiasi momento.
  2. Quando si selezionano uno o più prodotti, questi vengono inseriti nel carrello virtuale. Tutti i prodotti assegnati al carrello possono essere visualizzati nel carrello. Inoltre, è possibile modificare il numero di prodotti ordinati e rimuovere un prodotto ordinato. Premendo il pulsante “Checkout”, vi verrà chiesto di inserire le informazioni rilevanti per la spedizione e di selezionare un metodo di pagamento. Prima di completare l’ordine, vi verrà mostrato un riepilogo di tutte le informazioni relative all’ordine. Premendo il pulsante “Acquista ora”, il processo di ordinazione viene completato e l’ordine viene inviato.
  3. Con l’invio dell’ordine nel negozio Internet, il cliente presenta un’offerta vincolante finalizzata alla stipula di un contratto di acquisto per la merce contenuta nel carrello. Con l’invio dell’ordine, il cliente riconosce anche le presenti condizioni generali di contratto come uniche e autorevoli per il rapporto giuridico con il fornitore.
  4. Il fornitore conferma la ricezione dell’ordine del cliente inviando un’e-mail di conferma. Questa conferma d’ordine non rappresenta ancora l’accettazione dell’offerta contrattuale da parte del fornitore. Serve solo a informare il cliente che l’ordine è stato ricevuto dal fornitore. La dichiarazione di accettazione dell’offerta contrattuale deve avvenire entro due o tre giorni con la consegna della merce o con una dichiarazione esplicita di accettazione.
  5. In deroga al §2 (4), in caso di acquisto con pagamento anticipato, la conferma d’ordine rappresenta contemporaneamente l’accettazione dell’offerta contrattuale.

3. Ordine, cancellazione e conclusione del contratto di abbonamento

  1. La presentazione della merce come abbonamento nel Collamin-Shop non costituisce un’offerta vincolante da parte del Fornitore di concludere un abbonamento. Il cliente è semplicemente invitato a fare un’offerta effettuando un ordine. Il cliente può consultare le CGV in qualsiasi momento sul sito www.collamin.ch.
  2. Dopo aver selezionato uno o più prodotti facendo clic sul pulsante “Acquisto abbonamento”, il cliente ha la possibilità di effettuare un ordine per un abbonamento con frequenza diversa. I prodotti assegnati all’abbonamento possono essere visualizzati nel carrello. Premendo il pulsante “Procedi all’acquisto”, verrà richiesto di inserire le informazioni relative alla spedizione e di selezionare un metodo di pagamento. Prima di completare l’ordine, verrà visualizzato un riepilogo di tutte le informazioni relative all’ordine. Premendo il pulsante “Acquista ora”, il processo d’ordine è completato e l’ordine viene inviato.
  3. Con l’invio dell’ordine nel Collamin-Shop, il Cliente presenta un’offerta vincolante diretta alla conclusione di un contratto di acquisto per la merce contenuta nel carrello. Con l’invio dell’ordine, il cliente riconosce anche i presenti termini e condizioni come unica autorità per il rapporto legale con il fornitore.
  4. Il cliente prende atto che, a seconda della frequenza selezionata per l’abbonamento, l’estratto conto della carta di credito verrà eseguito mensilmente o ogni due mesi.
  5. Il cliente può scegliere un abbonamento che si differenzia per la durata come segue.
    1. Abbonamento: mensile
      1. Consegna mensile della merce ordinata
      2. La durata del contratto è indefinita e può essere risolta in qualsiasi momento.
      3. I pacchi vengono spediti lo stesso giorno ogni mese, a partire dal giorno di sottoscrizione dell’abbonamento, purché questo giorno non cada nel fine settimana. (Esempio: Se l’abbonamento è stato sottoscritto il 06 novembre, l’invio dei pacchi successivi è previsto per il 06 dicembre, il 06 gennaio e così via).
      4. I pacchi saranno spediti solo quando il regolamento della carta di credito sarà stato completato con successo.
    2. Abbonamento: Ogni due mesi
      1. Consegna della merce ordinata ogni due mesi
      2. La durata del contratto è indefinita e può essere risolta in qualsiasi momento.
      3. I pacchi vengono spediti lo stesso giorno ogni due mesi, a partire dal giorno di sottoscrizione dell’abbonamento, purché questo giorno non cada nel fine settimana. (Esempio: Se l’abbonamento è stato sottoscritto il 06 novembre, l’invio dei pacchi successivi è previsto per il 06 gennaio, 06 marzo, ecc.)
      4. I pacchi saranno spediti solo quando il regolamento della carta di credito sarà stato completato con successo.
  6. Il fornitore conferma la ricezione dell’ordine del cliente inviando un’e-mail di conferma. Questa conferma d’ordine non rappresenta ancora l’accettazione dell’offerta contrattuale da parte del fornitore. Serve solo a informare il cliente che l’ordine è stato ricevuto dal fornitore. La dichiarazione di accettazione dell’offerta contrattuale avviene entro due giorni con la prima consegna della merce selezionata nell’abbonamento o con una dichiarazione esplicita di accettazione.
  7. Le cancellazioni possono essere effettuate in qualsiasi momento nell’account Collamin alla voce Il mio abbonamento o via e-mail a service@collamin.ch.

MACAD’OR AG
Parola chiave: Terminazione
Eistrasse 5a | 6102 Malters

Si applicano le condizioni di annullamento di cui al §13 delle presenti CGC.

4. Prezzi

  1. Per gli ordini si applicano i prezzi indicati per i prodotti al momento dell’ordine. Tutti i prezzi indicati sono comprensivi di IVA e non includono le spese di spedizione, a meno che non sia esplicitamente indicato da MACAD’OR. Le eventuali spese doganali sono incluse nel prezzo. Eventuali costi aggiuntivi saranno addebitati separatamente.

5. Condizioni di consegna

    1. Per la consegna in Svizzera, vengono addebitate spese di spedizione di 9,80 franchi per un valore della merce inferiore a 50 franchi. Per un valore della merce superiore a 50 franchi, la spedizione in Svizzera è gratuita.
    2. Il fornitore è autorizzato a effettuare consegne parziali e a fornire servizi parziali. Il fornitore si fa carico di tutti i costi che ne derivano.
    3. La consegna in Svizzera avviene tramite la Posta Svizzera. Il fornitore effettua spedizioni giornaliere.
    4. Se l’acquirente non accetta la merce, il fornitore può vendere la merce a terzi dopo un periodo di 2 settimane e ritenere l’acquirente originario responsabile per qualsiasi perdita subita.
    5. Se la merce non è disponibile per cause di forza maggiore o per l’interruzione del prodotto o se il fornitore non è in grado di procurarsi i prodotti ordinati a condizioni ragionevoli e se tali circostanze si verificano solo dopo la stipula del contratto e non sono imputabili al fornitore, quest’ultimo è esonerato dall’obbligo di consegna. Se si verificano eventi che rendono la consegna significativamente più difficile o impossibile per il fornitore – ad esempio sciopero, serrata, ordini ufficiali o simili – il fornitore non sarà responsabile per i ritardi anche in caso di scadenze e date concordate in modo vincolante.
    6. Se ci si avvale del diritto di recesso, il cliente si fa carico dei costi regolari della spedizione di ritorno.

6. Condizioni di pagamento

  1. Per gli ordini una tantum che non costituiscono abbonamenti, offriamo come metodi di pagamento il pagamento anticipato, la carta di credito (Visa, Mastercard), PayPal e Post Finance. Ci riserviamo il diritto di escludere alcune modalità di pagamento.
  2. Per gli ordini che costituiscono un abbonamento dopo il completamento del controllo di MyCollagen, offriamo i metodi di pagamento con carta di credito (Visa, Mastercard). Ci riserviamo il diritto di escludere alcuni metodi di pagamento.
  3. In caso di pagamento anticipato, il pagamento è dovuto immediatamente dopo la conclusione del contratto. Si prega di trasferire l’importo totale su questo conto bancario:

Titolare del conto: MACAD’OR AG, 6105 Schachen LU

IBAN: CH78 0483 5073 3886 5100 1

Numero di banca: 4835

BIC/SWIFT: CRESCHZZ80AXXX

Banca: CREDIT SUISSE (Svizzera) SA.  

  • In caso di pagamento con carta di credito, l’importo viene riservato al momento della conclusione dell’ordine e l’addebito sul conto avviene al momento della spedizione della merce.
  • Nel caso di abbonamenti, l’addebito avviene mensilmente al momento della spedizione della merce.
  • Acquisto in conto vendita

In caso di acquisto per conto, l’importo fatturato deve essere versato sul conto indicato in fattura entro e non oltre la data di scadenza indicata sul modulo di fattura. La modalità di pagamento con acconto non è prevista per tutte le offerte e richiede, tra l’altro, una verifica del credito da parte di MACAD’OR. Se il cliente è autorizzato ad acquistare in conto per determinate offerte dopo la verifica della solvibilità, il pagamento verrà elaborato. Rimaniamo responsabili per le richieste generali dei clienti (ad es. sulla merce, sui tempi di consegna, sulla spedizione), per i resi, per i reclami, per le dichiarazioni di recesso e per i resi o le note di credito anche in caso di acquisto con acconto.

In caso di mancato adempimento dell’obbligo di pagamento, il cliente sarà in mora alla scadenza del termine di pagamento fissato senza ulteriori solleciti e sarà tenuto a pagare un interesse di mora dell’8%. MACAD’OR ha il diritto di addebitare una tassa di sollecito fino a CHF 30.00 per ogni sollecito di pagamento, nonché altre spese, in particolare i costi di eventuali procedure di riscossione.

7. Trasferimento del rischio

  1. Nel caso dei clienti, il rischio di perdita imprevedibile e di deterioramento accidentale della merce ordinata passa al cliente o a un destinatario da lui designato al momento della consegna della merce. Ciò vale indipendentemente dal fatto che la spedizione sia assicurata o meno. Negli altri casi, il rischio di perdita imprevedibile e di deterioramento accidentale della merce ordinata si trasferisce all’acquirente al momento della consegna, in caso di vendita con consegna in un luogo diverso da quello di esecuzione, al momento della consegna della merce al vettore o ad altra persona o istituzione designata per effettuare la spedizione.

8. Riserva di proprietà

  1. Nel caso di consumatori, ci riserviamo la proprietà dell’articolo acquistato fino al completo pagamento dell’importo della fattura. Se siete un imprenditore che esercita la propria attività commerciale o professionale indipendente, una persona giuridica di diritto pubblico o un fondo speciale di diritto pubblico, ci riserviamo la proprietà dell’articolo acquistato fino al saldo di tutti i crediti in sospeso derivanti dal rapporto commerciale con l’acquirente. I relativi diritti di garanzia sono trasferibili a terzi.

9. Data di scadenza

  1. Il pagamento del prezzo di acquisto è dovuto alla conclusione del contratto.

10. Esclusione di responsabilità

  1. Sono escluse le richieste di risarcimento danni da parte del cliente, se non diversamente stabilito di seguito. La suddetta esclusione di responsabilità si applica anche ai rappresentanti legali e agli agenti ausiliari del fornitore, nella misura in cui il cliente faccia valere i propri diritti nei loro confronti.
  2. Sono escluse dall’esclusione di responsabilità di cui alla clausola 1 le richieste di risarcimento danni per lesioni alla vita, all’integrità fisica o alla salute e le richieste di risarcimento danni derivanti dalla violazione di obblighi contrattuali materiali. Per obblighi contrattuali sostanziali si intendono quelli il cui adempimento è necessario per raggiungere l’obiettivo del contratto, ad esempio il fornitore deve consegnare l’articolo al cliente privo di difetti materiali e di titoli di proprietà e assicurarne la proprietà. È esclusa dall’esclusione di responsabilità anche la responsabilità per i danni derivanti da una violazione intenzionale o gravemente negligente degli obblighi da parte del fornitore, dei suoi rappresentanti legali o degli agenti ausiliari.

11. Divieto di cessione e pegno

  1. La cessione o la costituzione in pegno di crediti o diritti spettanti al cliente nei confronti del fornitore è esclusa senza il consenso di quest’ultimo, a meno che il cliente non dimostri un interesse giustificato alla cessione o alla costituzione in pegno.

12. Compensazione e diritto di ritenzione

  1. Il cliente ha diritto alla compensazione solo se il suo credito presentato per la compensazione è stato legalmente stabilito o è incontestato. Inoltre, il cliente ha il diritto di ritenzione solo se e nella misura in cui la sua domanda riconvenzionale si basa sullo stesso rapporto contrattuale.
  2. Se il cliente è in ritardo con gli obblighi di pagamento nei nostri confronti, tutti i crediti esistenti diventano immediatamente esigibili.
     Per qualsiasi domanda relativa alla raccolta, all’elaborazione o all’utilizzo dei vostri dati personali, o se desiderate richiedere informazioni, correggere, bloccare o cancellare i dati, o revocare il vostro consenso, vi preghiamo di contattare: +41 41 450 02 60

13. Politica di cancellazione

Il cliente ha il diritto di recedere dal contratto entro quattordici giorni senza fornire alcuna motivazione.

Il periodo di recesso è di quattordici giorni:

  1. Nel caso di un contratto di acquisto, dal giorno in cui il cliente o un terzo da lui nominato, che non sia il vettore, ha preso o ha preso possesso della merce.
  2. Nel caso di un contratto per più beni ordinati come parte di un unico ordine e consegnati separatamente, dal giorno in cui voi o un terzo da voi nominato, che non sia il vettore, avete preso o ha preso possesso dell’ultimo bene.
  3. Nel caso di un contratto per la consegna regolare di merci in un periodo di tempo determinato, dal giorno in cui il cliente o un terzo da lui nominato che non sia il vettore ha preso o ha preso possesso della prima merce.

Per esercitare il diritto di recesso, l’utente è tenuto a informarci (MACAD’OR AG, Eistrasse 5a | 6102 Malters, e-mail info@macador.ch) della sua decisione di recedere dal presente contratto mediante una dichiarazione chiara (ad esempio una lettera o un’e-mail inviata per posta). A tal fine è possibile utilizzare il modello di modulo di recesso allegato, che tuttavia non è obbligatorio. [3]

Per rispettare il periodo di recesso, è sufficiente che l’utente invii la notifica dell’esercizio del diritto di recesso prima della scadenza del periodo di recesso.

Conseguenze della revoca

Se Lei recede dal presente contratto, dobbiamo rimborsarLe tutti i pagamenti che abbiamo ricevuto da Lei, compresi i costi di consegna (ad eccezione dei costi aggiuntivi derivanti dal fatto che Lei ha scelto un tipo di consegna diverso dalla consegna standard più economica da noi offerta), senza indugio e al più tardi entro quattordici giorni dal giorno in cui abbiamo ricevuto la notifica del Suo recesso dal presente contratto. Per il rimborso, utilizzeremo lo stesso mezzo di pagamento utilizzato per la transazione originaria, a meno che non sia stato espressamente concordato diversamente con voi; in nessun caso vi sarà addebitato un costo per il rimborso. Potremo rifiutare il rimborso finché non avremo ricevuto la merce o finché il cliente non avrà fornito la prova di averla restituita, a seconda di quale situazione si verifichi per prima.

Dovete restituire la merce senza indugio e in ogni caso non oltre quattordici giorni dal giorno in cui ci avete comunicato la risoluzione del presente contratto a

MACAD’OR AG
Eistrasse 5a | 6102 Malters
Svizzera

di restituire o consegnare la merce. Il termine è rispettato se si spedisce la merce prima della fine del periodo di quattordici giorni. Le spese di restituzione sono a carico del cliente.

Il cliente è tenuto a pagare l’eventuale perdita di valore della merce solo se tale perdita di valore è dovuta a una manipolazione della merce non necessaria per testare la qualità, le caratteristiche e il funzionamento della stessa.

14. Modulo di cancellazione

Se si desidera annullare il contratto, si prega di compilare e restituire il presente modulo.

A:
MACAD’OR AG,
Eistrasse 5a | 6102 Malters
info@macador.ch

Io/noi (*) revochiamo il contratto da me/noi (*) stipulato per l’acquisto dei seguenti beni (*)/la fornitura del seguente servizio (*)

– Ordinato il (*)/ricevuto il (*) ______________________________

– Nome del/i consumatore/i: ______________________________

– Numero d’ordine: ______________________________

– Indirizzo del/i consumatore/i:

______________________________

______________________________

______________________________

– Firma del/i consumatore/i (solo in caso di notifica su carta):

______________________________

– Data:

(*) Cancellare la dicitura non pertinente.

15. Responsabilità legale per i difetti

  1. La responsabilità legale per i difetti si applica a tutti i nostri prodotti.

Nota importante: consultare il medico in caso di intolleranze note. Lo stesso vale per le possibili interazioni con altri prodotti che si assumono contemporaneamente.

16. Garanzia di rimborso

  1. Oltre al periodo di recesso previsto dalla legge, il cliente ha la possibilità di restituire i prodotti entro 16 giorni, con diritto al rimborso del prezzo di acquisto. Il termine decorre dal ricevimento della merce e dalla scadenza del periodo di recesso previsto dalla legge.
  2. Il cliente ha diritto alla garanzia di rimborso solo se il prodotto non è stato aperto o se è in cattive condizioni. La merce deve essere restituita a spese del cliente.
  3. Al ricevimento della merce da parte del fornitore entro il termine di 16 giorni e se tutte le condizioni di cui sopra sono soddisfatte, l’intero prezzo di acquisto sarà rimborsato al cliente.

17. Buoni sconto e segnalazioni di amici

  1. I codici voucher non possono essere acquistati, ma vengono emessi nell’ambito di campagne promozionali. Sono validi solo durante il periodo specificato. Dopo un unico utilizzo o allo scadere del periodo di validità, il buono scade. Alcuni prodotti possono essere esclusi dalla campagna di buoni.
  2. In caso di segnalazione di nuovi clienti tramite “Presenta un amico”, l’utente registrato di www.collamin.com riceverà un credito per il negozio pari a 10 franchi svizzeri. Solo gli utenti registrati che hanno già effettuato e pagato un ordine su www.collamin.com possono segnalare amici. Il credito verrà accreditato solo se si segnalano nuovi clienti, cioè quelli che non sono stati precedentemente clienti di www.collamin.com, e non appena questi nuovi clienti avranno completato e pagato un ordine. I nuovi clienti segnalati ricevono un credito di 10 franchi svizzeri al momento della registrazione. Il credito può essere riscattato solo per un valore d’ordine minimo di 50 franchi svizzeri e non in combinazione con un buono. Il credito è valido per un anno.
  3. Per motivi amministrativi, non è possibile rimborsare il valore residuo dei buoni o del credito. Se il valore di un buono o di un credito non è sufficiente per l’ordine, l’importo rimanente può essere compensato con le opzioni di pagamento offerte.
  4. I buoni e i crediti possono essere riscossi solo prima di completare il processo d’ordine. Non è possibile effettuare compensazioni successive.
  5. I buoni e il credito non possono essere trasferiti a terzi. Non è possibile combinare più buoni tra loro.
  6. I buoni non saranno rimborsati in caso di restituzione totale o parziale della merce. www.collamin.com. non è responsabile della perdita o del furto dei buoni promozionali.

18. Scelta della legge e giurisdizione

  1. I rapporti contrattuali tra il Fornitore e il Cliente sono disciplinati dalle leggi svizzere. Sono escluse da questa scelta di legge le disposizioni obbligatorie in materia di tutela dei consumatori del paese in cui il cliente ha la sua residenza abituale. È esclusa l’applicazione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci.
  2. Il foro competente per tutte le controversie derivanti dal rapporto contrattuale tra il cliente e l’offerente è la sede legale dell’offerente, a condizione che il cliente sia un commerciante, una persona giuridica di diritto pubblico o un fondo speciale di diritto pubblico.
  1. protezione dei dati
  1. Per la protezione dei dati si applicano le disposizioni della nostra dichiarazione sulla protezione dei dati.

20. Accesso al testo del contratto

  1. Salviamo il testo del contratto e vi inviamo i dati dell’ordine via e-mail. È possibile visualizzare gli ordini passati nel proprio account cliente.

21. Clausola di esclusione della responsabilità

  1. L’eventuale invalidità di una disposizione delle presenti condizioni generali non pregiudica la validità delle restanti disposizioni. 

 

MACAD’OR AG
Eistrasse 5a | 6102 Malters
E-Mail: info@macador.ch
Amministratore delegato: Urs Fischer

Stato: 12.06.2023

Rimanere in contatto

Iscriviti per ricevere notizie e offerte esclusive

Benvenuti a Collamin Svizzera!

Scegli la tua lingua

Non è in Svizzera?